LP cover
  Somebody To Love  Somebody To Love
  Killer  Killer
  Papa Was A Rollin' Stone  Papa Was A Rollin' Stone
  These Are The Days Of Our Lives  These Are The Days Of Our Lives
  Calling You  Calling You
  Dear Friends (performed by Queen)  Dear Friends
(performed by Queen)
     
 All artist royalties and proceeds from
 the sale of this compact disc will be
 donated to The Mercury Phoenix Trust
 for the distribution to AIDS charities
 worldwide in memory of the
 incomparable Freddie Mercury.


 "Special thanks to Roger, Brian and
 John for their kind invitation, and of
 course to Freddie, who probably saved
 me from life as a water.
 P.S. Thanks again, Lisa."

 Všetky finančné výťažky umelcov z
 predaja tejto kompaktnej platne budú
 venované nadácii The Mercury Phoenix
 Trust na rozširovanie AIDS-charity
 po celom svete na pamiatku zosnulého
 jedinečného Freddie Mercuryho.


 "Mimoriadna vďaka Rogerovi, Brianovi
 a Johnovi za ich milé pozvanie a
 samozrejme Freddiemu, ktorý ma
 pravdepodobne zachránil pred životom
 čašníka.
 P.S. Ešte raz vďaka, Lisa."

 

» George Michael & Queen
  with Lisa Stansfield
  FiVE LiVE EP «

1993 QM Productions Ltd./EMI Records Ltd.
 —  George Michael a Queen s Lisou Stansfield PÄŤ NAŽiVO EP

All live tracks programmed by Pete Gleadall except "Somebody To Love" programmed by Mike McKnight.
All live tracks enineered by Chris Porter except "Somebody To Love" engineered by Charlie Brocco.
Mastered by Eddy Schreyer at Future Disc Systems, Hollywood, CA.
Cover/Freddie Mercury photographs: Neal Preston.
Queen photographs: Simon Fowler.
Queen logo design: Richard Gray.
Sleeve design: George Michael & Simon Halfon.

"I think a lot of people, not necessarily people who have anything against gay people, are probably taking some small comfort in the fact that altough Freddie died of AIDS he was publicly bisexual. It's very, very dangerous comfort. The conservative estimate for the year 2000 is that 40 million peple on this planet will be inflected by HIV, and if you think that those are all going to be gay people or drug addicts, then you are pretty well lining up to be one of those numbers. So please, for God's sake and for Freddie's sake, and for your own sakes, please be careful."
George Michael Wembley Stadium, April 1992

"Myslím, že mnoho ľudí, nie bezpodmienečne ľudia, ktorí majú čokoľvek voči homosexuálnym ľuďom, využívajú určitú malú výhodu faktu, že hoci Freddie zomrel na AIDS bol verejne bisexualnym. Je to veľmi veľmi nebezpečná výhovorka. Konzervatívny odhad pre rok 2000 je, že 40 miliónov ľudí na tejto planéte bude infikovaných HIV, ale keď si myslíte, źe to všetko budú len homosexuálni alebo drogovo závislí ľudia, potom s dosť veľkou pravdepodobnosťou budete jedným z tohto čísla. Takže, prosím, pre Boha a pre Freddieho a pre vás samotných, prosím, buďte opatrní."
George Michael Wembley Stadium, Apríl 1992

 LYRiCS   ~   DiSCOGRAPHY   ~   COLLECTiON   ~   MENU

 

George Michael   SOMEBODY TO LOVE

5:17    (title song)

Written by Freddie Mercury.
Produced by George Michael and Queen.
MiDi:   MiDi
Note: Recorded Live at Wembley Stadium by David Richards.

Somebody To Love

Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
Lord, what you're doing to me
I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord!
Somebody, somebody
Can anybody find me somebody to love?

I work hard every day of my life
I work till I ache my bones
At the end I take home my hard earned pay all on my own -
I get down on my knees
And I start to pray
Till the tears run down from my eyes
Lord - somebody - somebody
Can anybody find me - somebody to love?

(He works hard)
Everyday - I try and I try and I try -
But everybody wants to put me down,
They say I'm goin' crazy
They say I got a lot of water in my brain
Got no common sense
I got nobody left to believe
Yeah - yeah yeah yeah

Oh, Lord
Somebody - somebody
Can anybody find me to love?

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
I'm ok, I'm alright
Ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
Someday I'm gonna be free, Lord!

Find me somebody to love
Somebody, somebody
Can anybody find me somebody to love?
  Niekto, kto by ma miloval

Každý deň, keď vstávam, po troške umieram
Len ťažko sa udržím na nohách
Pozriem do zrkadla a zvolám
Pane Bože, čo mi to robíš?
Celé roky som v teba veril
No útechu som, Bože, nenašiel!
Niekoho, niekoho
Nájde mi niekto niekoho, kto by ma miloval?

Ťažko pracujem, každý deň môjho života
Pracujem až do úmoru
A nakoniec si všetko
čo tak ťažko zarobím, prinesiem domov úplne sám -
Padnem na kolená a začnem sa modliť
Kým mi z očí nestekajú slzy
Bože - niekoho - niekoho
Nájde mi niekto niekoho, kto by ma miloval?

(Pracuje tvrdo)
Každý deň - snažím sa a snažím -
Ale všetci ma chcú len pokoriť
Vravia, že som sa zbláznil
Vravia, že už mi vodnatie mozog
že som stratil zdravý rozum
Nemám nikoho, komu by som veril
Áno, áno - je to tak

Och, pane Bože
Niekoho - niekoho
Nájde mi niekto niekoho, kto by ma miloval?

Necítim nič, strácam rytmus
A strácam svoje tempo
Som v poriadku, je mi dobre
Nechystám sa čeliť žiadnej porážke
Len sa snažím dostať sa z tejto väzenskej cely
Bože, jedného dňa budem slobodný!

Nájsť niekoho, kto by ma miloval
Niekoho, niekoho
Nájde mi niekto niekoho, kto by ma miloval?

 

George Michael   KiLLER

5:58

Written by Tinley, Seal.
Produced by George Michael.
MiDi:   MiDi
Note: Recorded Live At Wembley Arena by Chris Porter.

Killer

So you want to be free
To live your life the way you wanna be
Will you give if we cry
Will we live or will we die

Tainted hearts heal with time
Shoot bad love so we can
Stop the bleeding

Chorus:
Solitary brother, is there still a part of you that wants to live?
Solitary sister, is there still a part of you that wants to give?
Solitary brother,is there still a part of you that wants to live?
Solitary sister, is there still a part of you that wants to give?

If we try to live our lives
The way we wanna be

(Repeat Chorus)

Racism in future kings can only lead to no good
And besides,
all our sons and daughters already know how that feels
  Zabiják

Tak, ty chceš byť slobodný
Nech žiješ svoj život, ako budeš chcieť
Pomôžeš, keď zavoláme?
Budeme žiť, či zomrieme?

Choré srdcia sa časom vyliečia
Zastrelili zlú lásku, a tak môžeme
Zastaviť to krvácanie

Refrén:
Osamelý brat, je v tebe ešte niečo, čo chce žiť?
Osamelá sestra, je v tebe ešte niečo, čo chce rozdávať?
Osamelý brat, je v tebe ešte niečo, čo chce žiť?
Osamelá sestra, je v tebe ešte niečo, čo chce rozdávať?

Ak to skúsime
A budeme žiť svoje životy ako budeme chcieť

(Zopakuj refrén)

Rasizmus v budúcich kráľoch nemôže viesť k ničomu dobrému
A okrem toho,
všetci naši synovia a dcéry už vedia, aké to je

 

George Michael   PAPA WAS A ROLLiN' STONE

5:24

Written by Norman Whitfield, Barrett Strong.
Produced by George Michael.
Note: Recorded Live At Wembley Arena by Chris Porter.

Papa Was A Rollin' Stone

It was the third of September
That day I'll always remember, yes I will
'Cause that was the day that my daddy died

Never had a chance to see him, no
Never heard nothin' but bad things about him
Mama, I'm depending on you to tell me the truth
Mama just hung her head and said

Chorus
"Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
And when he died
All he left us was alone"
(Repeat)

Hey, Mama, is it true what they say
That Papa never worked a day in his life
Some bad talk going around sayin'
Papa had there outside children
And another wife
That ain't right

Heard some talk about Papa and his storefront preachin'
Talkin' about saving souls and all the time leaching
And dealing in dirt
Stealin' in the name of the Lord

But Mama she just said

(Chorus)

Say, I heard my papa was a jack of all trades
Is that what sent Papa to an early grave?
Folks say Papa would beg, borrow or steal just to pay
his bills.
Hey, Mama, folks say Papa was never much on thinkin'
Spent most of his time chansin' women and drinkin'
But Mother, I'm depending on you to tell me the truth

But my mama she just said

(Chorus 2x)
  Ocko bol tulákom

Bolo to tretieho septembra
Na tento deň si budem pamätať vždy, áno, budem
Lebo to bol deň, kedy zomrel môj otecko

Nikdy som nemal možnosť vidieť ho, nie
Nikdy som o ňom nepočul nič, okrem nepekných vecí
Mami, závisím na tebe, či mi povieš pravdu
Mama len sklonila hlavu a povedala

Refrén:
"Ocko bol tulákom
Kdekoľvek nechal svoj klobúk, tam bol jeho domov
A keď zomrel
Všetko, čo nám zanechal, bola samota"
(Zopakuj)

Hej, mami, je pravda, čo sa hovorí
že ocko vo svojom živote nepracoval ani deň
Také nepekné reči sa tu vedú, že
Ocko mal tri iné deti
A inú ženu
To nie je pravda

Počul som rozprávať o ockovi a jeho pouličnom kázaní
Vravel o záchrane duší a celý čas bol na dne
A obchodoval v špine
Kradol v mene pána Boha

Ale mama povedala len

(Refrén)

Povedz, počul som, že môj ocko bol hlupákom pri všetkých obchodoch, je to to, čo ho dostalo skorého hrobu?
Ľudia vravia, ocko žobral, požičiaval si a kradol, len aby zaplatil svoje účty
Hej, mami, ľudia vravia, že ocko nikdy moc nepremýšľal
Väčšinu času strávil honbou za ženami a pitím
Tak mami, závisím na tebe, či mi povieš pravdu

No moja mama povedala len

(Refrén 2x)

 

George Michael with Lisa Stansfield
THESE ARE THE DAYS OF OUR LiVES

4:43

Written by Queen.
Produced by George Michael and Queen.
MiDi:   MiDi
Note: Recorded Live at Wembley Stadium by David Richards.

These Are The Days Of Our Lives

Sometimes I get the feelin'
I was back in the old days - long ago
When we were kids, when we were young
Things seemed so perfect - you know?
The days were endless, we were crazy - we were young
The sun was always shinin' - we just lived for fun
Sometimes it seems like lately - I just don't know
The rest of my life's been - just a show.

Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true -
When I look and I find, I still love you.

You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Ain't that a shame? (Ain't that a shame?)
I'd like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use sitting and thinkin' on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately I just don't know
Better sit back and go - with the flow

'Cause these are the days of our lives
They've flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find - no change

Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true -
When I look and I find, I still love you

I still love you
I love you
I still love you
I still love you
I still love you
Still love you
  Toto sú dni našich životov

Niekedy mám pocit
Akoby som sa vrátil do starých čias - kedysi dávno
Keď sme boli deti, keď sme boli mladí
Všetko sa zdalo také dokonalé - pamätáš?
Dni boli nekonečné, boli sme blázniví - boli sme mladí
Slnko vždy svietilo - a my sme žili len pre radosť
Niekedy sa to zdá ako nedávno - skutočne neviem
Zbytok môjho života sa mi vidí - len ako show

To boli dni našich životov
Zlých vecí v nich bolo tak málo
Tie dni sú dnes preč, ale jedna vec je pravda -
Keď sa obzriem a zistím, že ťa stále milujem.

Nemôžeš vrátiť čas, nemôžeš zvrátiť prúd
Nie je to hamba? (Nie je to hrozné?)
Raz by som sa chcela vrátiť k jazde na kolotoči
Keď život bol len hrou
Nevysedávať a premýšlať nad tým, čože si to spravil
Keď sa môžeš utiahnuť a tešiť sa z toho skrz svoje deti
Niekedy sa to zdá ako nedávno, skutočne neviem
Radšej sa usadiť a ísť - s prúdom

Lebo toto sú dni našich životov
Pretiekli rýchlo v sladkosti času
Tie dni sú dnes preč, ale niečo zostalo
Keď sa obzriem a zistím - nič sa nezmenilo

To boli dni našich životov
Zlých vecí v nich bolo tak málo
Tie dni sú dnes preč, ale jedna vec stále platí -
Keď sa obzriem, zistím, stále ťa milujem

Stále ťa milujem
Milujem ťa
Stále ťa milujem
Stále ťa milujem
Stále ťa milujem
Stále ťa milujem

 

George Michael   CALLiNG YOU

6:17

Written by Bob Telson.
Produced by George Michael.
Note: Recorded Live At Wembley Arena by Chris Porter.

Calling You

A desert road from Vegas to nowhere
Someplace better than where you've been
A coffee machine that needs some fixin'
In a little cafe just around the bend

Chorus:
I am calling you
Can't you hear me?
I am calling you

A hot dry wind blows right through me
The baby`s crying and I can't sleep
But we both know that a change is coming
Come in closer, sweet release

(Chorus)

Desert road from Vegas to nowhere
  Volám ťa

Pustá cesta z Vegas, čo nevedie nikam
Niektoré miesta sú lepšie ako tie, kde si bol
Kávovar, čo potrebuje trochu opraviť
V malom esprese hneď za rohom

Refrén:
Volám ťa
Počuješ ma?
Volám ťa

Prefukuje ma horúci suchý vietor
Dieťa plače a tak nemôžem spať
Ale obaja vieme, že prichádza zmena
Prichádza bližšie, sladké uvoľnenie

(Refrén)

Pustá cesta z Vegas, čo nevedie nikam

 

QUEEN   DEAR FRiENDS

1:07

Written by Brian May.
Produced by Roy Thomas Baker and Queen.
Note: From "Sheer Heart Attack" by Queen.

Dear Friends

So dear friends your love has gone
Only tears to dwell upon
I dare not say as the wind must blow
So a love is lost, a love is won
Go to sleep and dream again
Soon your hopes will rise and then
From all this gloom life can start anew
And there'll be no crying soon
  Drahí priatelia

Tak drahí priatelia, vaša láska sa skončila
Len slzy zostávajú na povrchu
Neodvažujem sa povedať, keďže vietor musí viať
A tak sa láska stráca a láska sa vyhráva
Choďte spať a opäť snívajte
Čoskore sa vaše nádeje naplnia a potom
Z celej tejto skľučenosti život môže začať od počiatku
A čoskoro tu nebude žiadneho náreku

» MOVE ON «
Lyrics ~ Lyrics A-Z ~ Discography ~ Collection ~ MENU